04/06/2007

La foule (Song #1)

La foule Chanson d'Edith PIAF
The crowd song by Edith PIAF


Je revois la ville en fête et en délire
Suffoquant sous le soleil et sous la joie
Et j'entends dans la musique les cris, les rires
Qui éclatent et rebondissent autour de moi
Et perdue parmi ces gens qui me bousculent
Étourdie, désemparée, je reste là
Quand soudain, je me retourne, il se recule,
Et la foule vient me jeter entre ses bras...

Emportés par la foule qui nous traîne
Nous entraîne
Écrasés l'un contre l'autre
Nous ne formons qu'un seul corps
Et le flot sans effort
Nous pousse, enchaînés l'un et l'autre
Et nous laisse tous deux
Épanouis, enivrés et heureux.

I re-examine the city celebrates some and is delirious about it
Suffocating under the sun and under the joy And I hear in the music
the cries, the laughter Which bursts and rebounds around me And lost
among these people who hustle me Étourdie, disabled, I remain When
sudden there, I am turned over, it is moved back, And crowd comes to
throw me between her arms...

Carried by the crowd which trails us involves Us Écrasés one
against the other We form one body And the flood without effort pushes
Us, connected one and the other And leave us both Épanouis, enivrés
and happy.

Involved by the crowd which springs And which dances an insane
farandole Our two hands remain welded And sometimes raised Our two
intertwined bodies fly away And fall down both Épanouis, enivrés and
happy...

And the joy splashed by its smile transpierces Me and flashes
back at the bottom of me But suddenly I push a cry among the laughter
When crowd comes to tear off it among my arms...

Carried by the crowd which trails us involves Us moves away Us
one from the other I fight and I debates But the sound of its voice is
choked in the laughter of the others And I shout of pain, of fury and
of rage And I cry...

Involved by the crowd which springs And which dances an insane
farandole I am carried with far And I contract my fists,
cursing the crowd which steals me the man that it had given me
And that I never found...

8 commentaires:

Olivier a dit…

un poete à chateaubriant, tres bien vu, j'adore ce rapport entre ta photo et la chanson de piaf, bravo

DS2944 a dit…

Faucheur nocturne de blé transgénique ?

Fernando a dit…

What about the new movie about Edith Piaff, Did you see it?

Lori a dit…

A lovely photo of the ripening wheat. It makes me think of summer!

isabella a dit…

J'adore Edith!

david santos a dit…

Belle photo, Bergson ! Félicitations

Kerry-Anne a dit…

Lovely photo! And Edith Piaf makes any day good. :)

Gudl a dit…

Tres beau!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...