Je n'étais pas présent à la foire , merci au chef des cravates rayées pour les photos
I was not present at the fair, thanks to the leader of ties lined for photos
Nous laissons la voiture loin et entrons à la foire avec le petit train
We leave the car far and enter the fair with the small train
17 commentaires:
Culottes courtes et cravates ! Faut l'faire !
Ben voilà, y avait peut-être de la pata negra sur les etals.
Je n'oserais pas plaisanter sur le gang des cravates rayées. Ils ont l'air d'avoir des affaires sérieuses sur le feu.
Ah, fair season is upon us! Nice photos.
What fun - you all know how to have a good!!!
Ces messieurs sont très chic !
Je vois qu'à Chateaubriand, on ne manque pas de bras solides pour mettre en place de puissants étais et sauver les murs.
Décidément ic'est la foire partout !
Tiens, cela me fait penser que je n'ai pas vu le petit train de la foire Au Mans.
La cravatte avec le bermuda ,c'est pas top !
Moi je les trouve magnifiques ces Messieurs ... chacun ses goûts !!!
Ils m'ont l'air plutôt Landais avec leurs bérets ...
C'est la confrérie des cravates rayées?
le gang des cravates rayées avait l'air très décidé (peut être l'heure de l'apéro)
I just love that little train..
Nos Amis du CHINON viennent boire un Petit CERONS (Vin Moelleux)
Qui fût très convoité pendant cette Foire 2008
Hey Bergson !
Les deux bérets sont de vrais amis à moi !
Ils habitent peut-être Rennes, mais ils sont originaire de Moisdon...
Et ils font du très bon "pommeau", apétitif(?) à base de cidre...
Je connais AUSSI le troisième larron (en foire...).
Jolie photo !
Fun, fun, fun! The train looks like a little peppermint :)
These little trains are all over France. I have lots of berets. Only ladies wear them here, never men.
What a bright train! I love the paint job...;-)
C'était une manif pour la défense des cravates à rayures (espèce menacée).
Enregistrer un commentaire