31/08/2008

Rendez vous


Les associations sportives et culturelles de la ville, seront présentes dans le centre des sports les 6 et 7 septembre 2008.
Bergson vous invite à venir lui rendre visite au stand du Castel G.A.F.S.

The sports and culturals associations of the city, will be present in the center of the sports the next week end.
Bergson invites you to visit him to the stand of Castel G.A.F.S.

29/08/2008

Trop de poissons

Trop de poisson ou trop chaud pour pêcher - Too many fishes or too hot for fishing !

28/08/2008

Souhait


Je vous souhaite une journée en bleu ! et que tout roule pour vous !
I wish you a day in blue and may everything be OK for you !

27/08/2008

BZZ !!!


le soleil revient - the sun returns
BZZ BZZ aussi - BZZ BZZ also

26/08/2008

Peinture murale

Cette peinture murale décore le café dans le village : La Forge de Moisdon
This mural decorates the coffee in the village: La Forge de Moisdon

25/08/2008

1,2,3 ... SOLEIL


Je regardais le paysage, j'ai entendu du bruit derrière moi

J'ai eu juste le temps d'appuyer sur le bouton ; un petit écureuil qui ne m'a pas attendu pour la deuxième photo.

I looked at the landscape, I heard noise behind me

I had just time to press on the button; a small squirrel which did not await me for the second photograph.

24/08/2008

Racontez moi tout !!


Samedi 30 aout 2008 venez nous raconter une histoire au lavoir aux racontars
Toute les informations

Je vous avez présenté le lavoir l'année dernière.


Saturday August 30, 2008 come to tell us a history with the laundrette with the lies
All information

I you presented the laundrette last year.

22/08/2008

Après la pluie

Le temps humide du mois d'aout a fait sortir quelques escargot géant
The rainy weather of this month of August let some giant snails get out.

21/08/2008

Plus de train ? Volons !!

La libellule attendait sur le train hier mais comme il ne bougeait pas, elle est partie se promener à la campagne .
The dragonfly waited on the train yesterday but as it did not move, it left to walk in the countryside.


Je voudrais souhaiter un bon anniversaire à ma petite soeur "Eugène"
I would like to wish my little sister "Eugene" a Happy Birthday.

20/08/2008

Dédicace pour la cheffe de gare !!

A Chateaubriant, nous avons des trains très beau,très graphique !!
Ils occupent les rails sur une grande longueur.
Mais ils ne roulent pas souvent, ils servent à empêcher les jeunes d'utiliser les rails avec des engins !!
Je crois que j'attends le train depuis trop longtemps pour aller au travail !!

In Chateaubriant, we have trains very beautiful, very graphic!!
They occupy the rails over a big length.
But they often do not roll, they are used to prevent the young people from using the rails with machines!!
I believe that I await the train since going too a long time to work!!

19/08/2008

Help


Qui a le nom de cette plante ?
Who has the name of this plant?

18/08/2008

Tôt

Je pense que la journée sera excellente lorsque le soleil apparait ainsi.
I think that the day will be excellent when the sun appears thus .

17/08/2008

20 éme fête de la solidarité

20 éme fête de la solidarité le 23 et 24 aout 2008 à l'étang de Gruellau.
Thème : échanges solidaires entre la France et le Nicaragua.
Venez nombreux voir les expositions les rencontres les animations...

20 th festival of solidarity 23 and 24 aout 2008 near the pond of Gruellau.
Interdependent exchanges between France and Nicaragua.
Come to see the exposures, the meetings, the animations…

16/08/2008

Kiosque


Aujourd'hui, personne ne cherche l'ombre
Today, nobody seeks the shade

15/08/2008

A

Ce ciel me fait penser à quleque chose et vous ?
This sky makes me think of something and you?

14/08/2008

Médiathèque


Premier étage pour des petits enfants, mais il y a un adulte!

First floor for little children , but there is an adult!

13/08/2008

Soleil

Vous les préférez seul - You prefer them alone

Ou en groupe - or grouped

12/08/2008

BZZZ !!


Ne me regardez pas comme ça
Don't look at me like this

11/08/2008

Mur au soleil


Enfin le soleil, les lézards vont ressortir !!
The sun at last ! Lizards will appear again !

08/08/2008

Reste en vacances !! Nicolas

Nicolas, Président des droits de l'homme va en Chine. Pas nous !!
Nicolas, President of the human rights goes to China. Not us!!

07/08/2008

Palis sauvage

Une barrière en palis (pierre de shiste) ; un peu sauvage mais j'aime assez ! Et vous ?
A shiste stone fence a little wild, I like rather ! And you ?

06/08/2008

Meules électriques


French joke !
Merci aux binlingues de tenter la traduction.

05/08/2008

Père indigne

attention tu oublies ton fils - be carefull, you forget your son

03/08/2008

02/08/2008

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...