Défilé de chevaux - procession of horses
31/07/2008
30/07/2008
Bivouac
29/07/2008
Horses
du 25 au 27 juillet, des cavaliers sont arrivés à Chateaubriant de toutes les régions.
Voici quelques chevaux qui ont bien voulus être photographier pour Daly Chateaubriant
From 25 to 27 July riders arrived at Chateaubrint from all the areas.
Here are some horses which agreed to have their photos for daily Chateaubriant.
Voici quelques chevaux qui ont bien voulus être photographier pour Daly Chateaubriant
From 25 to 27 July riders arrived at Chateaubrint from all the areas.
Here are some horses which agreed to have their photos for daily Chateaubriant.
28/07/2008
Réfection
La nouvelle école de musique de Chateaubriant se construit (partie en bois sur la photo).
La vieille maison était le premier atelier de Huard qui bâtira l'entreprise de charrue bien connue.
Le premier atelier est en réfection pour devenir un musée.
The new music school of Chateaubriant is built (part of wood on the photograph).
The old house was the first workshop of Huard which will build the company of plough.
The first workshop is in repair to become a museum.
26/07/2008
Pause
25/07/2008
24/07/2008
23/07/2008
22/07/2008
21/07/2008
Blé
18/07/2008
17/07/2008
Pour pêcheur agile
Un coin de pêche , il faut passer par la fenêtre, mais si le réfrigérateur est à côté, l'endroit devient assez sympathique.
Il est interdit de pêcher ici mais le garde ne pourra pas venir sans échelle.
A Fishing Spot, that you can access only by the window
But if the fridge is close by...it becomes quite attractive...
No fishing allowed here, but to give you a fine they will need a ladder!
16/07/2008
Concours
Le 14 juillet à Chateaubriant, Un concours de pêche est organisé autour de l'étang.
80 pêcheurs cette année ont participé à cette manifestation.
On July 14th , a Fishing contest takes place in Chateaubriant around the pond.
80 fishermen this year took part in this demonstration.
Le 14 juillet à Chateaubriant, Un concours de pêche est organisé autour de l'étang.
80 pêcheurs cette année ont participé à cette manifestation.
On July 14 with Chateaubriant, a contest of fishing is organized around the pond.
80 fishermen this year took part in this demonstration.
Certains pêcheurs ont sorti les couleurs française pour la fête nationale.
Après le concours, la pesée
Some fishermen used patriotic colors for the national day.
After the contest, the weighing
80 pêcheurs cette année ont participé à cette manifestation.
On July 14th , a Fishing contest takes place in Chateaubriant around the pond.
80 fishermen this year took part in this demonstration.
Le 14 juillet à Chateaubriant, Un concours de pêche est organisé autour de l'étang.
80 pêcheurs cette année ont participé à cette manifestation.
On July 14 with Chateaubriant, a contest of fishing is organized around the pond.
80 fishermen this year took part in this demonstration.
Certains pêcheurs ont sorti les couleurs française pour la fête nationale.
Après le concours, la pesée
Some fishermen used patriotic colors for the national day.
After the contest, the weighing
15/07/2008
14/07/2008
11/07/2008
Le vélo
Les cyclistes voient de beaux paysages ; mais ils ont mal aux fesses.
The cyclists have seen beautiful landscapes,but their buttocks badly hurt.
Nous n'avons pas trouvé Alice et Marie-Marguerite avec les paniers du pique nique.
Elles ont bu tout le cidre et elles se sont perdues
We could not find Alice and Marie-Marguerite the picnic baskets,
They drank all the cider and got lost!!
The cyclists have seen beautiful landscapes,but their buttocks badly hurt.
Nous n'avons pas trouvé Alice et Marie-Marguerite avec les paniers du pique nique.
Elles ont bu tout le cidre et elles se sont perdues
We could not find Alice and Marie-Marguerite the picnic baskets,
They drank all the cider and got lost!!
Du nouveau à Chateaubriant : les grandes villes ont toutes plusieurs Daily
Je vous invite tous à visiter le Daily CITY Blog à Mélanie
Chateaubriant et le pays de la Mée
New in Chateaubriant: the big cities have all several Daily
I invite you to visit Melanie's Daily CITY Blog
Chateaubriant and the country of Mée
Je vous invite tous à visiter le Daily CITY Blog à Mélanie
Chateaubriant et le pays de la Mée
New in Chateaubriant: the big cities have all several Daily
I invite you to visit Melanie's Daily CITY Blog
Chateaubriant and the country of Mée
10/07/2008
Pouvez faire plus long ?
09/07/2008
Etang
Je suis toujours étonné de trouver des étangs que je ne connais pas en pleine forêt.
I am always astonished to find ponds which I do not know in the middle of forest.
Il y a même le bateau à moteur. Mais je ne pense pas qu'il démarre.
There is even the motor boat. But I do not think that it starts.
Continuons par le petit chemin - Let us continue by the small way
I am always astonished to find ponds which I do not know in the middle of forest.
Il y a même le bateau à moteur. Mais je ne pense pas qu'il démarre.
There is even the motor boat. But I do not think that it starts.
Continuons par le petit chemin - Let us continue by the small way
08/07/2008
07/07/2008
Forêt d'Arèze
04/07/2008
Ciel bleu
03/07/2008
Rentrons
02/07/2008
Patience Par PY
01/07/2008
NO - NON
Inscription à :
Articles (Atom)